Главная » 2011»Май»29 » 148-й выпуск, 'FIDDLER ON THE ROOF' (with Chaim Topol)
00:31
148-й выпуск, 'FIDDLER ON THE ROOF' (with Chaim Topol)
HAROLD PRINCE and RICHARD PILBROW present
TOPOL in the ORIGINAL LONDON PRODUCTION
FIDDLER ON THE ROOF*
COLUMBIA MASTERWORKS SX 30742 STEREO
1964*** Rip, compression and digital remastering - duke21 (May, 2011)
*Based on SHOLOM ALEICHEM's stories by special permission of Arnold Perl.
Book by JOSEPH STEIN, Music by JERRY BOCK, Lyrics by SHELDON HARNICK
Side One
Side Two
TRADITION (Topol and Company)
MATCHMAKER, MATCHMAKER (Rosemary Nicols, Linda Gardner an Caryl Little)
IF I WERE A RICH MAN (Topol)
SABBATH PRAYER (Topol, Miriam Karlin and Company)
To LIFE (Topol, Paul Whitsun-Jones, Maurice Lane and Villagers)
MIRACLE OF MIRACLES (Jonathan Lynn)
TEVYE'S DREAM (Topol, Miriam Karlin, Heather Clifton, Susan Paule and Company)
Спасибо! Но вот интересная штука: зрительно (в фильме) всегда с большой симпатией смотрю и слушаю Хаима Тополя, а вот если только слушать.. на слух в душу мне запал Гершель Бернарди..
Ничего странного в этом не вижу. Зрительное и слуховое восприятия очень субьективны и обязательно будут отличаться у разных слушателей и зрителей. Было бы интересно узнать какие впечатления сложились и у других слушателей. Мне довелось послушать варианты с Мостелем, Тополем, Бернарди (на английском), оригинальный вариант на иврите (c Bomba J. Zur), аргентинский вариант, мексиканский, венгерский, голландский. И каждый оставлял какое-то своё особое впечатление.
Как это ни странно, но то, что цифровал уже практически не переслушиваю после окончания работы. Настолько в процессе всё врезается в память, что уже желания послушать ещё разок - не возникает. А вот инструментальный вариант в ритмах латины, записанный Joe Quijano пару раз таки переслушал, но скорее из-за необычности (ритмы самбы, болеро, танго, применительно к "Скрипачу...", сами понимаете).
Шолом-Алейхемский, в общем-то да, но родился какой-то особый, наверное из тех, что были изгнаны из Испании и разбрелись по белу свету. И ещё один вариант было интересно услышать - попурри на темы из "Скрипача..." в переложении для духового оркестра.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]